CHANSONS KLM

Je vindt hieronder van verschillende CHANSONS:
* de gatentekst
* de volledige tekst
* de vertaling

GEBRUIKSAANWIJZING
1. Print de gatentekst uit of maak een copie op de computer.
2. Beluister het lied op youtube en vul de ontbrekende woorden in. Doe dit 2x.  

3. Controleer je antwoorden en vertaal  de ingevulde woorden.



Khaled - Aïcha




………………je n'existais pas,
Elle est passée à côté de moi,
Sans un regard, …………..de Saba.
J'ai dit : "Aïcha, prends : tout est pour toi."

Voici les perles, les …………….,
Aussi l'or autour de ton cou,
Les …………… bien mûrs au goût de miel,
Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes.

J'irai où ton souffle nous mène
Dans les ……………… d'ivoire et d'ébène.
J'effacerai tes larmes, tes peines.
Rien n'est …………… beau pour une si belle.

Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.

Je dirai les ……………… des poèmes.
Je jouerai les musiques du ciel.
Je prendrai les rayons du ………………
Pour éclairer tes yeux de reine.

Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.

Elle a dit : "Garde tes trésors.
Moi, je vaux mieux que …………… ça,
Des barreaux forts des barreaux, même en or.
Je veux les mêmes …………… que toi
Et du respect pour chaque jour.
Moi, je ne veux que de l'amour."
Aaaah !

……………………. je n'existais pas,
Elle est passée à côté de moi,
Sans un regard, ……………. de Saba.
J'ai dit : "Aïcha, prends : tout est pour toi."

Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
Lalala... lalala...
VOLLEDIGE TEKST
Comme si je n'existais pas,
Elle est passée à côté de moi,
Sans un regard, reine de Saba.
J'ai dit : "Aïcha, prends : tout est pour toi."

Voici les perles, les bijoux,
Aussi l'or autour de ton cou,
Les fruits bien mûrs au goût de miel,
Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes.

J'irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d'ivoire et d'ébène.
J'effacerai tes larmes, tes peines.
Rien n'est trop beau pour une si belle.

Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.

Je dirai les mots des poèmes.
Je jouerai les musiques du ciel.
Je prendrai les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de reine.

Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.

Elle a dit : "Garde tes trésors.
Moi, je vaux mieux que tout ça,
Des barreaux forts des barreaux, même en or.
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour.
Moi, je ne veux que de l'amour."
Aaaah !

Comme si je n'existais pas,
Elle est passée à côté de moi,
Sans un regard, reine de Saba.
J'ai dit : "Aïcha, prends : tout est pour toi."

Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
Lalala... lalala...


VERTALING 

Alsof ik niet bestond,
Liep ze langs me,
Zonder een blik, koningin van Saba.
Ik zei : "Aïcha, neem het : alles is voor jou."

Hier zijn de parels, de sieraden,
Ook het goud rond jouw nek,
De rijpe vruchten met de smaak van honing,
Mijn leven, Aisha, als je van me houdt.

Ik ga waar je adem ons leidt
naar de landen van ivoor en ebbenhout.
Ik zal  je tranen drogen, jouw verdriet.
Niets is te mooi voor een zo mooie vrouw.

Oooh ! Aïcha, Aïcha, luister naar me.
Aïcha, Aïcha, luister naar me.
Aïcha, Aïcha, ga niet weg.
Aïcha, Aïcha, kijk naar me.
Aïcha, Aïcha, antwoord me.
Lalala... lalala...

Ik zal de woorden van gedichten zeggen.
Ik zal de muziek van de hemel spelen.
Ik zal de stralen van de zon nemen
Voor het verlichten van jouw koninginne-ogen

Aïcha, Aïcha, luister naar me.
Aïcha, Aïcha, ga niet weg.

Ze zei: "Houd jouw schatten.
Ik, ik ben meer waard dan dat alles,
Tralies zijn tralies, ookal zijn ze van goud
Ik wil dezelfde rechten als jij
En respect voor elke dag.
Ik, ik wil alleen maar de liefde."
Aaaah !

Alsof ik niet bestond,
Liep ze langs me,
Zonder een blik, koningin van Saba.
Ik zeg : "Aïcha, neem het : alles is voor jou."

Aïcha, Aïcha, luister naar me.
Aïcha, Aïcha, luister naar me.
Aïcha, Aïcha, ga niet weg.
Aïcha, Aïcha, kijk naar me.
Aïcha, Aïcha, antwoord me.
Lalala... lalala…

refr






............. du temps de grand-maman,
Des fleurs qui poussaient dans son jardin.
Le temps a passé. Seules ............. les pensées
Et dans tes mains ne reste plus rien.

refr
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps ou les .............
Qui n'ont plus le temps de passer le temps?
La la la...

............., du temps de grand-maman,
Du silence à écouter,
Des branches sur des ............, des feuilles sur des branches,
Des ............. sur les feuilles et qui chantaient.

refr 

Le ............... a tué grand-maman
Et changé ses fleurs en marteaux-piqueurs.
Les oiseaux, pour chanter, ne trouvent que des chantiers.
Est-ce pour cela que l'on vous .............?

refr


VOLLEDIGE TEKST 

Il y avait, du temps de grand-maman,
Des fleurs qui poussaient dans son jardin.
Le temps a passé. Seules restent les pensées
Et dans tes mains ne reste plus rien.


refr
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps ou les hommes
Qui n'ont plus le temps de passer le temps?
La la la...

Il y avait, du temps de grand-maman,
Du silence а écouter,
Des branches sur des arbres, des feuilles sur des arbres,
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient.



refr

Le bulldozer a tué grand-maman
Et changé ses fleurs en marteaux-piqueurs.
Les oiseaux, pour chanter, ne trouvent que des chantiers.
Est-ce pour cela que l'on vous pleure?

refr



VERTALING

 Who killed grandma?
In Grandma's time, there were
Flowers which grew in her garden
The time passed. Only memories remain
And in your hands there's nothing left

{Chorus}
Who killed Grandma, 
is it time or men
who no longer have time to pass the time?
la la la la la la...

In Grandma's time, there was
Silence to listen to
The branches on the trees, the leaves on the branches
The birds on the leaves and they sang

{Chorus}

The bulldozer killed Grandma
and changed her flowers into jackhammers
The singing birds only find construction sites
Is that why we're crying for you?

{Chorus}